Monday, September 29, 2014

Why I Want to Study Japanese

When I was three days old, I was abandoned on the steps of a hospital in south China. A year later, my American parents adopted me. The orphanage workers told them that I was probably half-Japanese, which is how I have always identified ethnically. In high school, I studied a lot of languages, including French, Spanish, German, Russian, and also Japanese. However, when I came to Columbia I did not have room for Japanese in my schedule, so I studied Ancient Greek instead. Now that I am a sophomore, I would like to pick up the language again - but I have forgotten how to read most kanji so I started at the beginner level.

I am really excited to learn Japanese because I like a lot of Japanese literature. Some of my favorite Japanese authors include: Haruki Murakami, Jun'ichiro Tanizaki, Kobo Abe, Ryuunosuke Akutagawa, and Yukio Mishima. I also like Japanese poetry and older Japanese books like The Pillow Book and The Tale of Genji. My favorite Japanese novel is Hard-Boiled Wonderland and the End of the World by Haruki Murakami.

I enjoy watching Japanese films, especially those of Hayao Miyazaki and Akira Kurosawa. When I was younger I watched a lot of anime and read a lot of manga, but now I prefer to read novels. I write a lot of poetry, so I also read poets like Matsuo Bashou.

Because I am half-Chinese, I am interested in Sino-Japanese history and general Asian history, as well as the history of women's rights in Japan.

What I find most challenging about Japanese is the writing system, specifically kanji. This year, I'm excited to meet new friends in Japanese class and be exposed to Japanese culture. I have always identified as Japanese but I have never been able to speak and read Japanese fluently. I hope I can learn a lot more Japanese this year! :)

11 comments:

  1. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  2. You are very unique. I'm quite impressed you have very rich cultural experiences, studying lots of languages, reading lots of literature, and, watching various kinds of films. And now, you're going to study history. Truly wonderful!! にほんごや にほんぶんか についての ケイリーさんのかんがえ や はっけんを きかせてほしいです。にほんご がんばってくださいね。TAほり

    ReplyDelete
    Replies
    1. ありがとうございます!ほんのあべこぼをよみたいです!"色彩を持たない多崎つくると、彼の巡礼の年"をかいたいです。村上 春樹のほんがだいすきですね。:)

      Delete
    2. そうですか。いいですね!わたしは あべこうぼう の本は あまり読みませんでしたが、ともだちは、かれの ぎきょく(play)がおもしろい と 言いました。If you read his works, let me know which one is the best. I'll try it:)村上春樹の あたらしい(new)本 も かえる と いいですね!

      Delete
    3. わたしはまだあべこぼうの本をよみません :( でも、きょねん、きりのなつおのほんをよみました。”アウト”/"Cut"です。これがすきでした。でも、とてもゆうつな (depressing) ほんです。。。

      これから、これはきりのほんのおおしろいきじです。http://thenewinquiry.com/essays/the-bitter-women-of-japanese-noir/

      Delete
  3. はじめましてケイリーさん。日本人ですね。しっていませんでした。私も日本人とちゅうごく人です。ハワイと日本とちゅうごくとフィリピンのミックスです。私もはやおみやざきとしをかくことがすきです。私のすきなはやおみやざきのあにめは"となりのトトロ"と"Castle in the Sky"と"Spirited Away"と"Howl's Moving Castle"と"Princess Mononoke"と"Whisper of the Heart"と"Ponyo"です。私達はいい友達になります。^.^

    ReplyDelete
    Replies
    1. もうSpirited AwayとPrincess Mononokeをみました. Howl's Moving Castle(ほん)をよみました。もうPorco Rossoをみますか?

      Delete
  4. こにちわケイリーさん!I わたしもはんぶんにほんじんです!admire your love of learning languages and find it amazing that you studied so many. わたしもかんじをならいたいです。I like your taste in Japanese film and literature.

    ReplyDelete
    Replies
    1. ありがとう、フランソワさん。くろさわのえいががすきです!わたしもむらかみはるきのほんがすきです。:)

      Delete
  5. Hi Kailee, this is the video I mentioned today:)
    http://www.dailymotion.com/video/xl57po_%E7%B4%B0%E9%9B%AA-the-makioka-sisters-1983-trailer-ichikawa-kon_shortfilms

    The film directer (Kon Ichikawa) and the actresses are all very famous in Japan. I hope you enjoy the Makioka sisters' world from the video...just a trailer though. Saori

    ReplyDelete